martes, 5 de febrero de 2008

El peor doblaje de un juego al castellano

A veces el hecho de no doblar al castellano un videojuego, ha generado protestas e incluso campañas de los jugadores, como en el caso del episodio 2 de Half-Life 2. Aunque algunos juegos no deberían ser doblados.

Este es el triste caso de Age of Pirates: Caribbean Tales, una interesante y divertida aventura de acción, ambientada en el mundo de la piratería, cuyo atractivo se ve completamente eclipsado por su terrible doblaje.



No hay comentarios:

Publicar un comentario